harpcolumn

anyone recognize this folk song?

Log in to your Harp Column account to post or reply in the forums. If you don’t have an account yet, you’ll need to email us to set one up.

Home Forums Coffee Break anyone recognize this folk song?

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • Author
    Posts
  • #111367
    Allison Stewart
    Participant

    I remember a song from

    #111368
    karen-conoan
    Participant

    This is French, not Italian, but is about the moon.

    #111369
    barbara-brundage
    Participant

    Je n’ai plus de feu but I don’t think that is the song she wants.

    #111370
    Allison Stewart
    Participant

    Thanks, but it’s not the same one.

    #111371
    zoraida-avila
    Participant

    Full text of Au Claire de la Lune in french and english:

    Au clair de la lune, mon ami Pierrot

    PrĂŞte-moi ta plume pour Ă©crire un mot

    Ma chandelle est morte, je n’ai plus de feu

    Ouvre-moi ta porte, pour l’amour de Dieu

    I’m standing by the moonlight, my dear friend Pierrot

    Please give me a pencil, I need to write a note

    My candle is dying, soon it will be dark

    Open up your door please, Pierrot mon ami

    Au clair de la lune, Pierrot répondit

    Je n’ai pas de plume, je suis dans mon lit

    Va chez la voisine, je crois qu’elle y est

    Car dans sa cuisine, on bat le briquet

    I’m standing by the moonlight, Pierrot answer me

    I haven’t got a pencil, I’m lying in my bed

    Go and ask the neighbor, I think that she’s at home

    Someone’s in the kitchen, a flickering light is on

    Refrain

    Open up your door please, Pierrot mon ami

    Zoraida

    #111372

    Allison, this tune might be Italian, because il means the, and luna is moon,

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.

Recent Replies