Note from the arranger
“Hiraeth” is a Welsh word which can be roughly translated as “longing” or “nostalgia”, specifically for one’s homeland or birthplace. The title translates approximately to “Longing for Merionethshire,” one of the ancient counties of North Wales).
The easy version of this tune is for harps with at least 26 strings. The intermediate version of this tune is for harps with at least 34 strings.
Lyrics
Yn y môr y byddo’rmy-nydd
Sydd yn cuddio Bro Meirrion-nydd
Na cliawn unwaith olwg arni
Cyn i nghalon dirion dorri
Cyn i nghalon dirion dorri
English translation:
I wish the mountain were in the sea
That hides Merioneth from me
Oh! that I could see it once
Before my tender heart breaks
Reviews
There are no reviews yet.